当前栏目:首页 > 国学文化 > 名人名著 > 正文
国学文化
  • 战国四公子春申君黄歇:何以聪明一世
  • 时间:2025-09-29 10:37:12        编辑:宗皓        点击量:374次
  • 战国四公子是指战国时期四位以礼贤下士、广纳门客闻名的贵族,他们分别是:

    信陵君魏无忌(魏国),魏昭王少子,魏安釐王异母弟。因窃符救赵(偷取兵符救援赵国)闻名,展现政治远见与侠义精神。 门下食客三千,曾联合五国攻秦,迫使秦军退回函谷关。特点:礼贤下士,尊重人才(如结交隐士侯赢),是四公子中口碑最高的一位。

    平原君赵胜(赵国),赵武灵王之子,赵惠文王之弟,赵国丞相。邯郸之围时,派门客毛遂出使楚国(“毛遂自荐”典故),促成赵楚合纵。因好客养士闻名,但曾因家臣轻视百姓被门客劝谏,展现知错能改的一面。注重门客数量,政治上偏向保守,晚年因启用贤才挽救赵国危机。

    孟尝君田文(齐国),齐国宗室,齐威王孙子,齐宣王侄子。以“鸡鸣狗盗”典故闻名(靠门客小技从秦国逃脱),门客中不乏各类奇才。曾联合韩、魏攻楚、秦,后因遭齐王猜忌,辗转效力于魏、秦等国。门客管理能力强,但行事更重私利,被司马迁评价为“奸雄”。

    春申君黄歇(楚国),楚国大臣,楚考烈王时期令尹(丞相)。曾派兵救赵、灭鲁,辅佐楚考烈王使楚国一度复兴。因将怀孕的李园妹妹献给楚王(即“移花接木”典故),后被李园刺杀灭口。智谋过人,但晚年因贪恋权位疏于防范,结局悲惨。

    春申君移花接木,以招致杀身之祸。在《资治通鉴》中相关内容记载于秦纪部分。 原文: 楚考烈王无子,春申君患之,求妇人宜子者甚众,进之,卒无子。赵人李园持其妹欲进诸楚王,闻其不宜子,恐久无宠,乃求为春申君舍人。已而谒归,故失期而还。春申君问之,李园曰:“齐王使人求臣之妹,与其使者饮,故失期。”春申君遂纳之。既而有娠,李园使其妹说春申君曰:“楚王贵幸君,虽兄弟不如也。今君相楚二十余年而王无子,即百岁后将更立兄弟,彼亦各贵其故所亲,君又安得常保此宠乎!非徒然也,君贵,用事久,多失礼于王之兄弟,兄弟立,祸且及身矣。今妾有娠而人莫知,妾幸君未久,诚以君之重,进妾于王,王必幸之。妾赖天而有男,则是君之子为王也。”王召入,幸之,遂生男,立为太子。 李园妹为王后,李园亦贵用事,而恐春申君泄其语,阴养死士,欲杀春申君以灭口;国人颇有知之者。楚王病,朱英谓春申君曰:“世有无望之福,亦有无望之祸。今君处无望之世,事无望之主,安可以无无望之人乎!”春申君曰:“何谓无望之福?”曰:“君相楚二十馀年矣,虽名相国,其实王也。王今病,旦暮薨,薨而君相幼主,因而当国,王长而反政,不即遂南面称孤,此所谓无望之福也。”“何谓无望之祸?”曰:“李园不治国而君之仇也,不为兵而养死士之日久矣。王薨,李园必先入,据权而杀君以灭口,此所谓无望之祸也。”“何谓无望之人?”曰:“君置臣郎中,王薨,李园先入,臣为君杀之,此所谓无望之人也。”春申君曰:“足下置之。李园,弱人也,仆又善之。且何至此!”朱英知言不用,惧而亡去。后十七日,楚王薨,李园果先入,伏死士于棘门之内。春申君入,死士侠刺之,投其首于棘门之外;于是使吏尽捕诛春申君之家。太子立,是为幽王。 释文 楚考烈王没有儿子,春申君对此十分忧虑,他遍寻众多能生育的妇女,进献给楚王,但是她们最终都没能为楚王生出儿子来。有个叫李园的赵国人带来了他的妹妹想进献给楚王,但听说楚王不能生儿子,便恐怕时间一长,自己的妹妹会失去楚王的宠爱。于是他请求侍奉春申君,做春申君的门人。没过多久,李园请假回赵国探亲,故意超过了期限才返回春申君处。春申君询问他原由,李园回答说:“齐国国君派使者来求娶我的妹妹,我陪那使者饮酒,所以就误了归期。”于是春申君便纳李园的妹妹为妾。不久,李园的妹妹就怀孕了,李园便让她妹妹去劝说春申君道:“楚王非常宠信您,即使他的亲兄弟也比不上。现在您担任楚国的相国都有二十多年了,而楚王依旧没有儿子。照此情景,等他去世以后必将改立他的兄弟为国君,而新国君也必定要使他的旧亲信成为新贵,到那时您又如何能永保自己这种荣宠地位呢!现在我怀有身孕的事情,还没有人知道,况且我受您宠爱时间还不长,假如以您的尊贵身份,把我进献给楚王,一定会受到他的恩宠。如果我托福于上天的恩赐生下一个男孩,那么将来继位为王的就是您的儿子了。”春申君于是同意了,便将李园的妹妹送出府,安置在一个馆舍中住下,然后向楚王推荐她。没过多久,李园的妹妹果然生下了个儿子,并被立为太子。 李园的妹妹成为王后以后,李园的地位也随之显贵,得以当权主事。但他担心春申君会泄露此前的密谋,便暗中豢养死士,想杀春申君灭口,楚国人中有不少人知道这件事。楚王患病,朱英对春申君说:“世上有未预料到的福气,也有未预料到的灾祸。如今您处在祸福无常的时代,侍奉喜怒无常的君主,怎么能没有应急的人呢?”春申君问:“什么是未预料到的福气?”朱英说:“您担任楚国相国二十多年了,虽名义上是相国,实际上却相当于楚王。现在楚王病重,早晚都会去世,您将辅佐幼主,从而执掌国政,等幼主长大后再把政权归还给他,或者干脆自己南面称王,这就是未预料到的福气。”春申君又问:“什么是未预料到的灾祸?”朱英答道:“李园不治理国事,却是您的仇敌,他不掌管军队,却长期豢养死士。楚王去世后,李园必定会抢先入宫,夺权后杀您灭口,这就是未预料到的灾祸。”春申君再问:“什么是应急的人?”朱英说:“您任命我为郎中,楚王去世后,若李园抢先入宫,我就为您杀掉他,这就是应急的人。”春申君说:“您不要做这事。李园是个软弱的人,我又对他很好,怎么会到这种地步呢!”朱英知道自己的建议不会被采纳,害怕灾祸牵连到自己,就逃走了。十七天后,楚王去世,李园果然抢先入宫,在棘门内埋伏了死士。春申君入宫时,死士们从两旁夹击刺杀了他,还把他的头颅扔到棘门外面。然后李园派官吏将春申君的家人全部捕杀。随后,太子继位,即楚幽王。

    人名地名释义

    楚考烈王:楚国国君,名完,楚顷襄王之子。 春申君:名黄歇,战国四公子之一,楚国相国,封于江东。 李园:赵国人,后成为春申君舍人,其妹入宫为王后,他因此掌权。 齐王:指齐国国君,文中未提及具体姓名。

    难懂字词释义

    患:忧虑,担忧。 宜子:适宜生子,容易生育孩子。 卒:最终。 谒归:请假回家。 失期:超过了规定的期限。 娠:怀孕。 幸:封建时代称皇帝或贵族与女子同房。 用事:执政,掌权。 无望:这里指不可预料、意外之意。 薨:古代称诸侯或有爵位的大官死去,这里指楚王去世。 当国:执掌国家政权。 南面称孤:古代君主坐北朝南,“南面称孤”意为称王。 棘门:宫门名。 侠刺:从两旁刺杀,“侠”通“夹”。


  • 上一篇:春秋历史人物:干将,莫邪
  • 下一篇:西门豹治邺:以德治国的典范与智慧的体现

  • 分享到:
  • 我来说两句
    登录后可评论



  • 中国教育部
  • 山东省教育招生考试院
  • 中国研究生招生信息网
  • 济南市教育招生考试院